[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Photon] - [Home] [Manage]

Leave these fields empty (spam trap):
Name
Link
Subject
Comment
File [
Password (for post and file deletion)
  • Only images directly related to scanlation (i.e., raw images or files, translations, and edits) should be posted on this board.
    Feel free to visit the original imageboard for more general image posting.
  • No adult-oriented content is acceptable for translation; if you're interested in seeing these types of doujins translated, feel free to take them elsewhere.
  • Touhou Wiki
  • Potential Comics (wiki)
  • Gaku-Touhou Forum
  • Supported file types are: GIF, JPG, PNG
  • Maximum file size allowed is 10000 KB.
  • Images greater than 200x200 pixels will be thumbnailed.

File: 1411151295274.jpg -(830589 B, 1405x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
830589 No.58220   [Reply]

https://www.mediafire.com/?n8k0tab24akt7wp

A little ecchi, but ostensibly worksafe.



File: 1374483697143.jpg -(1531557 B, 1407x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
1531557 No.55004   [Reply]

http://www.mediafire.com/?y7t53ncf8tnddpt
Sup Aki Eda fans.

>> No.57196  

Calling dibs for edits.

>> No.58071  

Gonna translate this, it's cute. Hopefully someone does edit it in the end.

>> No.58111  
File: 1409241224694.txt.unknown -(9932 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

Just going to air this:
Komachi has a side line on p.25 - "ちょいとブラックで人気薄とは言っても".
I went ahead and translated it as "Not something that's easy to admit, but hey...", but this is pretty far off from the original sentence, which would sound odd in English.

Anyway, here's the preliminary translation, feel free to QC. There were a bunch of 'unsound' effects.

>> No.58219  

...I'm going to assume that Dory isn't coming back anytime soon, so...time to learn how to edit ._. will try starting with this, since it seems pretty clean.



File: 1384779465463.jpg -(1885815 B, 1417x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
1885815 No.56198   [Reply]

http://www.mediafire.com/?6mfj788lzmshf89

Danbooru pool: http://danbooru.donmai.us/pools/7193

>> No.56202  

The Danbooru translation only covers the sample pages, unfortunately.

>> No.56221  
File: 1385258902943.txt.unknown -(10479 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

Koishi's souvenir evolves. Kokoro and Kogasa hang out.

Translated. QC and edit welcome.

>> No.58218  
File: 1411113005504.txt.unknown -(1681 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

I found this one lying around, so I did a quick QC for it.



File: 1410000771418.jpg -(325672 B, 1200x1700) Thumbnail displayed, click image for full size.
325672 No.58148   [Reply]

http://www.mediafire.com/download/v5baak5e5to2cvh

7 posts omitted. Click Reply to view.
>> No.58191  

>>58190
Updated

>> No.58192  

Okay, archived.
http://en.touhouwiki.net/wiki/Neko_no_Sakegoto#I_Want_To_Tell_You_That_I_Love_You.21.21_.282014-05-11.29

>> No.58202  
File: 1410841525581.png -(1830467 B, 1412x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
1830467

"emabrrassed"

>> No.58203  

>>58202
updated

>> No.58217  

Updated the archive.
Can you also fix >>58118?



File: 1385653065200.jpg -(571388 B, 1421x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
571388 No.56242   [Reply]

Don't see it up here.

http://www.mediafire.com/download/psi49qxvr7witnz/hrf.zip

>> No.56243  
File: 1385653120008.txt.unknown -(10217 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

and script please Qc and edit.

>> No.58216  
File: 1410998149543.txt.unknown -(7103 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

All right, gave this one a quick QC. Well, for a given value of quick.



File: 1339476045039.jpg -(1001404 B, 1414x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
1001404 No.51075   [Reply]

http://www.mediafire.com/?lacb2ab2ttaygt7

>> No.57498  

WIP~

>> No.58211  

Is this one still on the way?

>> No.58215  

>>58211
Sort of. I've been putting it off for a while due to difficulty. I'll get it done... soon (c)



File: 1410885106442.jpg -(547754 B, 1419x1956) Thumbnail displayed, click image for full size.
547754 No.58206   [Reply]

http://www.mediafire.com/download/hfsaf5sqi7ao95x/(Reitaisai_8)_[Harmonia__(Yuuma)]_Cocologic_2_(Touhou_Project).zip

Scans courtesy of Manick2005

>> No.58207  

https://www.mediafire.com/?mju5ztiae0v0a57

Yay for Okuu!

>> No.58208  

Praise the Sun.

>> No.58210  
File: 1410914496232.txt.unknown -(1255 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

Here's the QC. This one was short but sweet.

>> No.58214  

>>58210
Thank you very much as usual. Archive's updated.



File: 1410169789318.jpg -(349428 B, 1060x1510) Thumbnail displayed, click image for full size.
349428 No.58161   [Reply]

Don't see it up here.
https://www.mediafire.com/?tl6227xfzf7igyb

>> No.58162  
File: 1410169834917.txt.unknown -(10446 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

And here the script please Qc and edit.

>> No.58209  
File: 1410908424581.txt.unknown -(6177 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

Here's the QC.

>> No.58212  

Pg. 11b:
[4]
Patchy: Sakuya, tie this one up.
(Just more natural to say “tie” than it is to say “pack.”)

Original is "片しておいて" which is like clean it/make it clean(like put book back to shelf) for me.

>> No.58213  

It sounds like it would be closer to the original meaning to say, "Sakuya, pack this one away." That's what I can think of off the top of my head.



File: 1349249675999.png -(118212 B, 214x302) Thumbnail displayed, click image for full size.
118212 No.52003   [Reply]

I did bought and scan this doujin.
this is the last of "MA series"
enjoy
http://www.mediafire.com/?c0jaaas9479v4v9

>> No.52370  

bump

>> No.53189  

Bump.

>> No.58205  

bump for more MariAli



File: 1410624432784.jpg -(38878 B, 480x360) Thumbnail displayed, click image for full size.
38878 No.58187   [Reply]

Thanks for last time, and here's the last part of Touhou Reireimu series.

As usual, the part with {???} means that the translation is still questionable and might need a QCing. Of course, you can fix any other part that looks like need to be QCed.

FYI this series is really funny and yet touching IMO. I recommend any Touhou fans to watch this series and it's prequel "Osana Reimu". You can find the link at the wiki pages.

Link to the video: https://www.youtube.com/watch?v=wHmkn01JnUQ

>> No.58204  
File: 1410864559522.txt.unknown -(2492 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

here's the translation



Delete Post []
Password
Previous [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160]