[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Photon] - [Home] [Manage]

Leave these fields empty (spam trap):
Name
Link
Subject
Comment
File [
Password (for post and file deletion)
  • Only images directly related to scanlation (i.e., raw images or files, translations, and edits) should be posted on this board.
    Feel free to visit the original imageboard for more general image posting.
  • Touhou Wiki
  • Potential Comics (wiki)
  • Gaku-Touhou Forum
  • Supported file types are: GIF, JPG, PNG
  • Maximum file size allowed is 10000 KB.
  • Images greater than 200x200 pixels will be thumbnailed.

File: 1337256877781.jpg -(155003 B, 723x1024) Thumbnail displayed, click image for full size.
155003 No.50862   [Reply]

http://www.mediafire.com/?9a1ke290rekw69z

I cannot read neither the title, neither the circle...

>> No.50869  

Title: Days Woven with Illusion ~ Girl of the dusk~
By: Gensoumokuten

Not sure whether that's the circle's name or the author's, though.

If there's no extra content, then it's fully translated here.
http://danbooru.donmai.us/pool/show/2202

Translated by Moonspeaker, FIA, and Tetrominon (and some other danbooru fairies?)



File: 1298577144943.jpg -(740599 B, 2291x1600) Thumbnail displayed, click image for full size.
740599 No.43732   [Reply]

http://www.mediafire.com/?jgautpcjq22n51z

6 posts omitted. Click Reply to view.
>> No.44040  
File: 1299999091214.txt.unknown -(6332 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

Translation errors that I could find, word choice thingy and one missing bubble.

>> No.44192  

>>44040

Sorry for late reply, been out for a bit.

I also made some changes:

>Scatter that gloomy cloud away.

Scatter => Disperse

>The wind that will bring me victory.
>The god's wind

Left it as I originally had it but changed "God of Wind" to "Divine Wind".

Comment too long. Click here to view the full text.
>> No.44470  

Late reply...
About the divine wind line, as I understand, Sanae basically says
"The (divine) wind that will bring me victory has blown"
Well, I suppose you can always adapt it.

>> No.50857  

Can I try re-editing this?

>> No.50868  

I'll be greedy again and reserve all 5 chapters for editing.



File: 1336944581964.jpg -(1283387 B, 1417x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
1283387 No.50820   [Reply]

http://www.mediafire.com/?ofutqhp0593ovxj

>> No.50867  

>>50820
Sample pages are translated
http://danbooru.donmai.us/pool/show/4681
isn't it nice~



File: 1330905856279.jpg -(693633 B, 1416x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
693633 No.49622   [Reply]

http://www.mediafire.com/?g629zeijfjg4jqx

New Millet Soup from C81. Flan makes friends with Alice and Shanghai.

>> No.50803  

Bump for Millet Soup.

>> No.50866  

Reserved for translation.



File: 1337171244571.jpg -(1701311 B, 1415x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
1701311 No.50854   [Reply]

http://www.mediafire.com/?w9rfg7s6v62sxoa

>> No.50865  

Oh wow, this series is finished? It slipped by me. D:

I'll get to translating from chapter 03.



File: 1325791283333.jpg -(2530029 B, 2856x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
2530029 No.48816   [Reply]

http://www.mediafire.com/?xn4q3uyw5ckf8jb

>> No.50864  

Translated on danbooru
http://danbooru.donmai.us/pool/show/4604



File: 1337257221482.jpg -(1584563 B, 1407x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
1584563 No.50863   [Reply]

http://www.mediafire.com/?o7d33j2241d2zz4



File: 1336572291739.jpg -(2622306 B, 2842x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
2622306 No.50759   [Reply]

http://www.mediafire.com/?1wa966d3yeblod6
Very... unusual doujinshi.

I want to begin edit, but there is no complete translation.
There is only first 5 pages translated at danbooru.
http://danbooru.donmai.us/pool/show/1090

Maybe someone will finish the translation?

>> No.50763  

I'll attempt at translating it, but don't expect the best translation from me.

If someone else want to do it though, I'm always open to leave it to that somebody as it would likely be of better quality.

>> No.50768  

by the way, should i post the translation in a specific format or is there no specific rules?

>> No.50770  

>>50768
I guess you should look at another translations...
Try to keep it simple and convenient for copy&past. For example no excessive brackets use and simple frame/text layout.

>> No.50777  

>>50768
There's no rules AFAIK. You can do it however you like.
Though, keeping it simple usually makes it easier for both sides.

>> No.50861  

>>50768
Any progress?



File: 1319158604105.jpg -(177211 B, 570x800) Thumbnail displayed, click image for full size.
177211 No.47883   [Reply]

[にくたまそば] 恋する夜雀 完結編

[Nikutama Soba] Night Sparrow in Love -The Concluding Volume-

http://www.mediafire.com/?3fry8hljc8w96e6

The English version will be put up soon, I'm working on it at the moment.

5 posts omitted. Click Reply to view.
>> No.49933  

Anyone still working on this at all?

>> No.49940  

Well, RamenMan's been missing for more than 2 months. I guess it's open for edit again.

>> No.49965  

I've been very busy so the progress is real slow... Sorry guys. But I'm still doing this and it's nearly finished now. I'll put it up for QC soon.

>> No.50764  

Any progress?

>> No.50860  

There are only a few pages left to be done now. It took me a long time to go through all the hand-written texts and compare to the translation done on Danbooru.
There are also 3 extra pages at the back of the doujin:

  1. The author's comment
  2. The characters' profiles
  3. Bunbunmaru front page news about Mystia and Mokou with interviews from Reimu and Marisa

I'll leave the comments and profiles untranslated as they're not that important. I'd like to translate the front page news but I've been holding onto this doujin for far too long and I still have loads of other doujins to do, so I'll leave it alone for now as well. I might come back and translate that page someday, but if someone else want to do that page, then you are welcome to do so.



File: 1336000936454.jpg -(410373 B, 1056x1504) Thumbnail displayed, click image for full size.
410373 No.50587   [Reply]

Been looking for a Black Dwarf doujinshi for awhile.

http://www.mediafire.com/?3587ckpzl110hhq

>> No.50588  

Translated and edited.

http://www.mediafire.com/?pj0ps0zxm2a8s7g

QC welcome.

>> No.50756  

Haha, loved this guy's style.
Didn't see anything wrong. Archived.
http://en.touhouwiki.net/wiki/BlackDwarf#Touhou_Charisma_Hair_.282011-10-23.29

>> No.50761  

>>50756
Ach, sorry Nietz, but can you upload this version instead? I just realized I mistranslated the artist's name. Thx.

http://www.mediafire.com/?9vqdvqtadq8cjb0

>> No.50859  

>>50761
Oh yes, I updated this some days ago and forgot to mention.



Delete Post []
Password
Previous [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128]