[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Photon] - [Home] [Manage]

Leave these fields empty (spam trap):
Name
Link
Subject
Comment
File [
Password (for post and file deletion)
  • Only images directly related to scanlation (i.e., raw images or files, translations, and edits) should be posted on this board.
    Feel free to visit the original imageboard for more general image posting.
  • No adult-oriented content is acceptable for translation; if you're interested in seeing these types of doujins translated, feel free to take them elsewhere.
  • Touhou Wiki
  • Potential Comics (wiki)
  • Gaku-Touhou Forum
  • Supported file types are: GIF, JPG, PNG
  • Maximum file size allowed is 10000 KB.
  • Images greater than 200x200 pixels will be thumbnailed.

File: 1423231098090.jpg -(378132 B, 1200x1691) Thumbnail displayed, click image for full size.
378132 No.59023   [Reply]

new book by Morino Hon!!

http://www.mediafire.com/download/29hhg4o72y1nyyf/

1 posts omitted. Click Reply to view.
>> No.59366  

I would gladly sacrifice my firstborn child for some kind soul to translate this. It's not like I'm overly excited about a new Morino Hon and started cleaning it already. That would just be silly and wrong.

>> No.59378  
File: 1432040748770.txt.unknown -(18802 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

Yolo'd my way through the whole thing. QC welcome.

I guess I'm a Sakuya x Meiling fan now.

>> No.59381  

Thanks so much, Sunfish! I've got it all edited and stuff.

http://www.mediafire.com/download/54rnt6gqqx7d26y/%5BForestRest%5D+If+I+Were+To+Die+Today.rar

As always, any changes or errors, please let me know.

>> No.59385  

Some to-be-considered corrections:
p 25, I spent more then usual too. I spent more than usual too.
p 26, she's looking forwad to from you. she's looking forward to from you.
p 27, misress. mistress.
p 49, need to respect human mortality. need to respect human's mortality or need to respect the mortality of humans.
Page numbers are refered by the order they show up on CDisplay Ex, not by the actual numbers written on the lower right side of pages.

>> No.59386  

Thanks a lot for the edit! And also for making proper changes to the script, a lot of what I wrote would have sounded really awkward.

Just a few things I noticed:

p.6 jianshi -> jiangshi

p.8 Missed a full stop after 'I know what to do about this'

p.10 persistant -> persistent

p.18 Last panel, in order from right to left:
'Huh!?' 'Aren't you just slacking off?' 'Your cover's been blown.' (the two columns in the middle make up one sentence)

p.19 Missed a full stop after 'heading to the human village'

Comment too long. Click here to view the full text.


File: 1426655932421.jpg -(1279495 B, 2268x3286) Thumbnail displayed, click image for full size.
1279495 No.59198   [Reply]

https://mega.co.nz/#!GBFzhYJC!X8bQu6nkBCcahmnFO-s4x0w1OCHTCq80Auox--bhPSg

2 posts omitted. Click Reply to view.
>> No.59370  

I'd be willing to edit this, but it seems that the link is for a different comic. Anyone have link for this?

>> No.59371  

Since I'm asking, I'm wondering if anyone has links for the other Karaage stuff that hasn't been edited yet. I'd be glad to make that my summer project and see how many I can done.

>> No.59375  

Apparently someone already edited this on exhentai . org /g/813178/caa4318a5b/

They've also done Super Speed Starters and the Remilia Kotatsu book.

>> No.59380  

Actually, searching exhentai for the raws of the other stuff is a good idea. I'll look into it more. Thanks.

>> No.59384  

As far as I can tell, only the Sanae book has yet to be edited.



File: 1432370509141.jpg -(1852836 B, 2876x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
1852836 No.59383   [Reply]

https://www.mediafire.com/?s91lcf6rc6yxr1r

Dear almighty translator of Voile,
I kindly request your assistance to translate this glorious MariAri doujin.



File: 1426571722902.jpg -(1301685 B, 1421x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
1301685 No.59190   [Reply]

http://www.mediafire.com/download/8emjc167btwutjt

>> No.59382  
File: 1432356761925.txt.unknown -(6711 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

Well here is the script please check and QC.



File: 1432179275355.jpg -(4027474 B, 2848x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
4027474 No.59379   [Reply]

http://www.mediafire.com/?1wr2d1dx036xx8d



File: 1245641817227.gif -(38065 B, 450x636) Thumbnail displayed, click image for full size.
38065 No.29633   [Reply]

It's been a meme for so long but I've never seen a translation of the original doujin.

12 posts and 5 images omitted. Click Reply to view.
>> No.40726  

>>40723
well that's no good.
How does one go about getting stuff like this approved?
I'm a little too lazy to find out/not sure where to look. it's easy to get lost when looking for things like that.

>> No.40740  

>>40726

You would need to go to the forum and go to the delete appeal thread and put in the post numbers of the post that you want back. To find the number save the pictures from here and go to the upload and put in the file name then click the find similar button.

Only other way is to wade through the deleted posts of Krugger

>> No.54532  

BUMB

>> No.55731  

bumb

>> No.59374  

wew



File: 1431452240921.jpg -(371229 B, 1337x1929) Thumbnail displayed, click image for full size.
371229 No.59363   [Reply]

Don't see it here yet.
http://www.mediafire.com/download/svx1b23y0ho3s6h/

>> No.59364  
File: 1431452455298.txt.unknown -(10934 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

And the script. Please Qc and edit.

>> No.59368  

>>59363 Hi, I could edit this one if there isn't anyone editing it already. I have some experience editing doujinshi

g .e- hentai .org /g/814379/a13e3009e9/

>> No.59372  

Still need checking though.

>> No.59373  

>>59363 Ok, I could start with the cleaning then



File: 1426655487938.jpg -(2511128 B, 2837x4008) Thumbnail displayed, click image for full size.
2511128 No.59194   [Reply]

https://mega.co.nz/#!eZsSmQab!fhivN7SyfSQND53_pIQEXR4XJxcKTbRPwl0xzMKzYqc

>> No.59277  

there's a pool on danbooru https://danbooru.donmai.us/pools/9822

>> No.59365  

With summer coming up I finally have some free time. I've got this one all cleaned and ready to typeset, just waiting for the translations on Danbooru to finish up. Saw another Yakumi Sarai around that I might work on while I wait.



File: 1386767407569.jpg -(1210666 B, 1481x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
1210666 No.56301   [Reply]

http://www.mediafire.com/?bxhbwbl07qp6dbg

73 posts and 22 images omitted. Click Reply to view.
>> No.59353  

>>59352

Very nice. I like it all in one book, do the full link is convenient. Also, nothing really jumped our at me in the last story.

>> No.59354  

Also, thanks for doing it, Derauz, arcenciel, Kamonichan, and Nietz!

>> No.59355  

>>59343
Ironically, I had forgotten to include that last story in the compiled file. Links are updated now.

>> No.59359  

Nietz
You forgot to include the 2nd story (3 color udon) in the compiled file.

>> No.59362  

>>59359
Yeah, I just noticed. orz
Well, links are updated again.



File: 1426655789231.jpg -(3268221 B, 3208x4031) Thumbnail displayed, click image for full size.
3268221 No.59195   [Reply]

https://mega.co.nz/#!CFdxwKJJ!GkDcyfmgm4onYaw9ilTUg2K-clcGCp24zbPpt9yy3JQ

>> No.59253  

Will translate.

>> No.59357  

Just a bump to let you guys know that I'm still working on this. I won't be around until next week, but hopefully I'll have stuff to share here when I get back. ^^

>> No.59358  

Hati-hati dijalan.

>> No.59360  

Had a feeling that you're also an Indonesian, Sunfish.
Or am I mistaken? Misled by Ago here.

>> No.59361  

I'm half-Indonesian, but I've spent most of my life in Singapore and my mum speaks to me in English, so I probably won't be able to understand anything more complicated than that :P My mother tongue is Mandarin.



Delete Post []
Password
Previous [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169]