[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Photon] - [Home] [Manage]

Leave these fields empty (spam trap):
Name
Link
Subject
Comment
File [
Password (for post and file deletion)
  • Only images directly related to scanlation (i.e., raw images or files, translations, and edits) should be posted on this board.
    Feel free to visit the original imageboard for more general image posting.
  • Touhou Wiki
  • Supported file types are: GIF, JPG, PNG
  • Maximum file size allowed is 10000 KB.
  • Images greater than 200x200 pixels will be thumbnailed.

File: 1217812530954.jpg -(309886 B, 1043x1500) Thumbnail displayed, click image for full size.
309886 No.15187   [Reply]

Ran: The three of them are so different in every way,

Ran: And yet they get along so well.

Ran: Why do you have that look on your face?

Yukari: Oh, just reminiscing about the past.

17 posts and 12 images omitted. Click Reply to view.
>> No.15286  

is that sakuya kicking the shit out of rumia, crino and yukari? wow

>> No.15287  

>>15286
Sakuya defeating EX Rumia, EX? Cirno and loli Yukari is a little much

>> No.15289  

>>15287

I don't think she took care of all three? Just Rumia. Cirno I think just got overwhelmed by the Lunarian Army before Yukari could close the border.

>> No.15299  

Hey, can I work on this one? Doesn't look too difficult to do, and I've got some time on my hands. It also looks like no one else is doing it, so may I?

>> No.15300  

>>15299
Go for it.



File: 1214954174870.jpg -(187150 B, 1065x1501) Thumbnail displayed, click image for full size.
187150 No.13224   [Reply]

Are you ready to ROCK?!

48 posts and 36 images omitted. Click Reply to view.
>> No.14879  

Aah, I was going to take this after finishing Plastic Heart, but well..

>>14875
Yep, I've seen your PM at the forum, so here's the "main" fonts I used in previous two Wi-Z Garage doujins. I forgot the font I used for Cho-Marisa's MASTAAAAA SPAAARRKK, OTL.
http://arsencoffee.gensokyo.org/wp-content/uploads/2008/07/wi-z_garage_font_set.rar

>> No.14889  

>>14877
Sorry, I just wondered if the comment was going to be elaborated or not.

>>14879
Ah, I should have asked first orz
Not trying to be indecisive here but, you may go on ahead with this doujin, rather. You're really good at what you do, certainly better than my current level. I'll hunt around for other 'free'projects then.
Your efforts are appreciated.

>> No.15212  

>>14889
Understood, ma'am!
I'll start working on this after SSiB and Rhapsodic Night Fever.

>> No.15291  

>>14889
That should have been:
"What would be a beautiful way do determine the superior strength in Gensokyo?" ->
"What would be a beautiful way to determine who's strength is superior in Gensokyo?"

>> No.15295  

>>15291

>>who's strength

whose strength



File: 1208994019082.jpg -(563176 B, 1080x1515) Thumbnail displayed, click image for full size.
563176 No.9639   [Reply]

A story involving everybody's favorite librarian and her devil servant. Satogaeshi means to go back home. I'm not sure about the exact mechanics but if Patchouli summoned Koakuma, the satogaeshi she mentions would be the opposite of that. (Banishment?)

81 posts and 66 images omitted. Click Reply to view.
>> No.10067  
>An awful lot is lost when the original Japanese is stripped out and replaced with English. Far, far more than is normally lost with the replacement of the sound effects, in my opinion.

Could you elaborate on this point a bit? What do you think is lost here? As a translator who wants to preserve the original feeling of the text as much as possible, I'd like to hear your views on this.

>> No.11321  

Checking on progress for this one, Talys.

>> No.11351  

It's always better to replace the sound effects with translated ones. A translator's job is not to throw his hands in the air and go "it can't be translated!"

>> No.11473  

>>11351

Well, I'd like to contribute my opinion on sound effect translation. I'd say that in some cases, I myself prefer to see the SFX in its original Japanese form for the large ones but not the small ones, Don't ask me why, but to me it preserves the 'feel' of the manga, seeing the original Japanese.

In addition, some people don't really need to know what the SFX means as they might subconsciously fill in the blanks.

Still, to please both crowds, you could try leaving the SFX there and putting the translation somewhere nearby in small text.

>> No.15292  

Any progress on this? It's been two months since the last check. Gonna free this up if there's nothing by the end of the month.



File: 1217968433226.jpg -(268801 B, 814x1200) Thumbnail displayed, click image for full size.
268801 No.15222   [Reply]

{Lots of talking, not much really happens.}

Winter is about to come calling.

13 posts and 13 images omitted. Click Reply to view.
>> No.15236  
File: 1217968756076.jpg -(352154 B, 814x1200) Thumbnail displayed, click image for full size.
352154

Rei: Because maybe all the youkai wish to stir up an incident but can't, you see?
Rei: And when one among them starts an incident, then all the youkai will take action.
Ma: I see...

Rei: The vampires
Rei: the ghosts
Rei: the oni
Rei: and the aliens.
Rei: they are all pretending not to pay attention.

Rei: And this way, when it's their time to act...
Rei: They'll want to be sure no one interferes.

>> No.15237  
File: 1217968781073.jpg -(320339 B, 814x1200) Thumbnail displayed, click image for full size.
320339

Ma: Hmmmm... I got the feeling that with no one to interfere; we'll get a huge incident next year.
Ma: I can hardly wait for that!
Rei: Hehe

Rei: By the way...
Ma: Yeah?
Rei: About making roasted mushrooms ten times as tasty...
Ma: Ahh...

Ma: If you do 20 or even 30 times the number of mushrooms it'll be fine.
Ma: So, let's have mushrooms for dinner today?
Rei: ...I can't eat THAT much, you know?

What kind of year will the next one turn out to be...

>> No.15238  
File: 1217968793877.txt.unknown -(5891 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

And the full translation text.

>> No.15275  

I don't know if Mysterio006 still wants to do these, but I put it as reserved for him for now.

>> No.15284  

Mmm, sure I'll still do these in the near future. Slowly plowing through Kero-chan first for now.



File: 1217970781650.jpg -(1237995 B, 2159x1514) Thumbnail displayed, click image for full size.
1237995 No.15239   [Reply]

I finally found this one, the last part of the trilogy.

30 posts and 30 images omitted. Click Reply to view.
>> No.15270  
File: 1217971539986.png -(424582 B, 1075x1514) Thumbnail displayed, click image for full size.
424582
>> No.15271  
File: 1217971573524.png -(386059 B, 1075x1514) Thumbnail displayed, click image for full size.
386059
>> No.15272  
File: 1217971623520.png -(1090546 B, 1075x1514) Thumbnail displayed, click image for full size.
1090546

Done.

>> No.15276  

Tentative title: Trip in Search for a Name

>> No.15288  

Eeeek! What a "do want"!! Thanks!

Will this awesome trilogy ever see a translation in the future? As a big Hot Dog Chuck/Maribel/Rinnosuke/Yukari/eyebrows fan, I long obsessively for the possibility.



File: 1217734257618.jpg -(1137369 B, 2284x1600) Thumbnail displayed, click image for full size.
1137369 No.15135   [Reply]

Delicious Omchicken, must OM NOM NOM NOM.

Title translation request and all that jazz.

23 posts and 23 images omitted. Click Reply to view.
>> No.15159  
File: 1217735170193.png -(168377 B, 1137x1600) Thumbnail displayed, click image for full size.
168377
>> No.15160  
File: 1217735195017.png -(106940 B, 1137x1600) Thumbnail displayed, click image for full size.
106940

And last!

http://www.mediafire.com/?uvcgussrgxp

>> No.15183  

omchicken rush has come...
i love omchicken yeah!

>> No.15219  

Anybody have a title translation?

>> No.15279  

Title: How to do! Left-overs Magic
(That's my guess, at least)



File: 1216853977209.jpg -(329057 B, 720x960) Thumbnail displayed, click image for full size.
329057 No.14394   [Reply]

ttp://tennkoma.blog92.fc2.c0m/

Source was this, part of it was translated. No idea for the title. It's a yukkuri web comic that's complete, but it's not any of that bean paste exploding stuff. Hope it's okay to post it here and ask for a rather trivial translation. I have trouble identifying "Yu-ing" from other words.

Also, anyone good with fonts able to identify the one used in the ones already translated? Or the person editing them could possibly show up and finish them. Either way, translation request I suppose.

34 posts and 19 images omitted. Click Reply to view.
>> No.15181  

Full version is 24 pages long and should contain another pieces of yukkuri cuteness and mild abuse.... I want it...

>> No.15182  

>>15176
only trial version?
don't disappoint us, Mr. PE.

>> No.15203  
File: 1217863723935.jpg -(543076 B, 720x3120) Thumbnail displayed, click image for full size.
543076

New comic, but it has no translation.

>> No.15211  

i hate Keyring PDF

>> No.15216  

http://www.mediafire.com/?eqyh0yoy3b9

Here's all of the things related to Makako's stuff that's been translated in a .rar file. Kinda disappointing that only this artist's stuff gets put in, but oh well.



File: 1212617544687.jpg -(1187206 B, 2176x1515) Thumbnail displayed, click image for full size.
1187206 No.10788   [Reply]

Time for more scientific analysis of ecchi.

90 posts and 86 images omitted. Click Reply to view.
>> No.10938  

>>10789

>For all your right hand

haha

>> No.10950  

>>10934
Not really indeed, as long as the punisment is to be administered by a green-haired Yama in a short skirt.
>>10938
All your right hand are belong to Ishikiri.

>> No.14272  

Is anybody going to translate this?

>> No.14310  

>>14272
Well, I was kind of willing, but the amount of text is intimidating (not to mention potential blodloss), so I don't think I will, at least in the near future.

>> No.15206  

Holy... I fapped to letty....



File: 1217630348674.jpg -(308713 B, 800x610) Thumbnail displayed, click image for full size.
308713 No.15064   [Reply]

Alice fan book presented by Omchicken, released at 人形遣いのTeaParty. 128 pages. http://www2.accsnet.ne.jp/~omelet75/alice.html (for a list of circles involved).

http://www.mediafire.com/?yxoydmtjdmz

Server doesn't allow me to post the cover for some reason, so have this instead.

14 posts and 12 images omitted. Click Reply to view.
>> No.15086  
File: 1217649764293.png -(257374 B, 1075x1515) Thumbnail displayed, click image for full size.
257374

05

>> No.15087  
File: 1217649771322.png -(374337 B, 1075x1515) Thumbnail displayed, click image for full size.
374337

06

>> No.15088  
File: 1217649779152.png -(327846 B, 1075x1515) Thumbnail displayed, click image for full size.
327846

07

>> No.15089  
File: 1217649800103.png -(194043 B, 1075x1515) Thumbnail displayed, click image for full size.
194043

08

Finally...done. Geez, Pilpsie. Why do you have to pick out the hard ones? =<

>> No.15186  

>>15082
Archived:
http://touhou.wikia.com/wiki/Seven-Color_Puppet_Theater#And_So_Towards_the_Colors_Seven

Please post any other translations for other parts here for as long as possible.



File: 1217732170729.png -(265409 B, 1077x1515) Thumbnail displayed, click image for full size.
265409 No.15127   [Reply]

This month's Inaba goodness.

3 posts and 3 images omitted. Click Reply to view.
>> No.15131  
File: 1217732312815.png -(257103 B, 1077x1515) Thumbnail displayed, click image for full size.
257103
>> No.15132  
File: 1217732330984.png -(234766 B, 1077x1515) Thumbnail displayed, click image for full size.
234766
>> No.15133  
File: 1217732355838.png -(274507 B, 1077x1515) Thumbnail displayed, click image for full size.
274507
>> No.15134  
File: 1217732525281.png -(288123 B, 1077x1515) Thumbnail displayed, click image for full size.
288123

And last!

http://www.mediafire.com/?465tio5ahzb

>> No.15163  

>>15130
She's selling Colored Rabbits?
Like in that Hole of Yago doujin where Marisa took Patchy to a festival?



Delete Post []
Password
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17]