[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Photon] - [Home] [Manage]

Leave these fields empty (spam trap):
Name
Link
Subject
Comment
File [
Password (for post and file deletion)
  • Only images directly related to scanlation (i.e., raw images or files, translations, and edits) should be posted on this board.
    Feel free to visit the original imageboard for more general image posting.
  • No adult-oriented content is acceptable for translation; if you're interested in seeing these types of doujins translated, feel free to take them elsewhere.
  • Touhou Wiki
  • Potential Comics (wiki)
  • Gaku-Touhou Forum
  • Supported file types are: GIF, JPG, PNG
  • Maximum file size allowed is 10000 KB.
  • Images greater than 200x200 pixels will be thumbnailed.

File: 1425816058063.jpg -(12782 B, 200x284) Thumbnail displayed, click image for full size.
12782 No.59141   [Reply]

http://dropbooks.tv/detail/HiR8TLjTkc
I don't have account to upload so please DL from here as ZIP.
This doujinshi is recognized as one of masterpiece of 2014.

>> No.59142  

http://www.mediafire.com/download/x5dnm4yavrir6z9/



File: 1425246281552.jpg -(2679569 B, 2810x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
2679569 No.59121   [Reply]

https://www.mediafire.com/?fzpsr4a7tu72inq

>> No.59122  

This might be the last chapter; there's a new book, but it appears to just be a compilation.

Other links:
Volume 1: >>55800 (Translated)
Volume 2: >>55931
Volume 3: >>55895
Volume 4: >>55930
Volume 5: >>56013
Volume 6: >>56070
Volume 7: >>56121
Volume 8: >>56887
Volume 9: >>59121 (This thread)

>> No.59123  

Mamizou with Yuuka makes for a great time, guaranteed. Especially when the former shapeshifts.



File: 1422513962153.jpg -(1500653 B, 1410x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
1500653 No.58962   [Reply]

http://www.mediafire.com/download/5c71qa74b763rt2/
translated at danbooru: http://danbooru.donmai.us/pools/8708

27 posts and 6 images omitted. Click Reply to view.
>> No.59101  

>>59098

Looks fine to me at this point. Nothing stands out, anyways.

>> No.59104  

>>59098
All I could see is (from this > to this):
Page 10: crystallises > crystallizes
Page 13: materialising > materializing
Page 28: opnion > opinion
The first two may be optional depending on the variety of English used, but the last is a typo.

>> No.59105  

>>59104
Oh, and "I-IS" has different cases on the two "I"s, but that may not matter...

>> No.59106  

>>59105
Thanks for catching that.

https://mega.co.nz/#!lcsgmZDR!erMveKAn_U0LExJKavstVxa4a4fY7FkbExNe8ht5Dng

>> No.59114  

Archived.
http://en.touhouwiki.net/wiki/Millet_Soup#World.27s_.231_Onee-sama.21.21_.282013-12-30.29



File: 1420809790944.png -(480716 B, 749x1066) Thumbnail displayed, click image for full size.
480716 No.58822   [Reply]

Danbooru pool: http://danbooru.donmai.us/pools/7142
Chapter one edited: https://mega.co.nz/#!SBY0zAjD!xJzstqvVIvlsVzkgTkwTelRl3uebBHqBnxlccBmjVYI
QC please

5 posts and 1 images omitted. Click Reply to view.
>> No.59099  

Can I have an example?

>> No.59102  
File: 1424838506956.txt.unknown -(459 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

>>59099

>> No.59103  

>>59099
The ones Deruaz pointed, basically.
For future reference, you can check an online dictionary if you're in doubt, like I mentioned in >>59102.

>> No.59110  

Updated pages: https://mega.co.nz/#!qYQgzYwK!iBsXfltxXheuQi8JghSWcYhgbYVMRqiXJRBWU14s6w8

>> No.59113  

Ok, archived.
http://en.touhouwiki.net/wiki/Indozou#Heartwarming.21_HijiMiKokoro_Family_.282013-10-13.29



File: 1425029260358.jpg -(3658065 B, 2863x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
3658065 No.59107   [Reply]

Translated script real soon (like only afterword left).

https://www.mediafire.com/?5osfkopdmjsodm2

>> No.59108  
File: 1425031987884.txt.unknown -(12012 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

Faster than I thought.

Please check and QC.



File: 1422501021430.jpg -(2237655 B, 2854x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
2237655 No.58951   [Reply]

https://mega.co.nz/#!bFdyCAqa!bgTCu923H3CdN8i-q24NitlY_EHL67H-ZzEVZgCVbSE
Relatively short book. Will do joint with KirbyDances.

>> No.58997  
File: 1422893262311.txt.unknown -(3761 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

https://mega.co.nz/#!iJ9w2Rpb!8lhjjEguWHmdm2dyS061XxO4Cc6U3r7j-Bw5Ljw3Pd0

Welp, first release. Please check.

>> No.59013  

This looks pretty fun. There was only one thing I noticed,

Pg. 12:
"I don't get what's fun in this game at all." should be "I don't get what's fun about this game at all.

>> No.59032  

>>59013
Yay, archive's updated.
https://mega.co.nz/#!zQVmERQC!-h41zQHo4PDGEqcibmqFBTJVuByh0MvlVE4BQP13pvQ

>> No.59088  

Archived.
http://en.touhouwiki.net/wiki/Beta-Carotene#Who.27s_the_King.3F_.282014-08-16.29



File: 1422666819383.jpg -(308951 B, 1200x1696) Thumbnail displayed, click image for full size.
308951 No.58969   [Reply]

I don't know if this is okay for this site, but...

11 posts and 4 images omitted. Click Reply to view.
>> No.59025  

What about "I thought it was odd that you were giving me so much to drink...so this was why."

>> No.59026  

>>59025
That's fine I think.
But you sure it became "...this [was] why?" as opposed to just "is"?
I'm not really sure on that.

By the way, are you gonna do the other book as well, kamyu?

>> No.59028  
>I'm not really sure on that.

I'm not sure either. Maybe someone else can check.

>other book

No, probably not.

>> No.59033  

Relevant.
https://www.englishforums.com/English/ThaIsWhyVsThatWasWhy/mkljj/post.htm

>> No.59087  

Arcchived.
http://en.touhouwiki.net/wiki/Deadline_Breaker#Misty.27s_Delicious_Parts_.282014-01-22.29



File: 1424606324340.jpg -(828851 B, 2099x3013) Thumbnail displayed, click image for full size.
828851 No.59081   [Reply]

http://www.mediafire.com/?6p9m9as2cq3f331

Eirin turned into a rabbit.



File: 1424024103594.txt.unknown -(9446 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.
No
thumbnail
No.59055   [Reply]

As Rankarana ask me to look in to the story part of [アトキンソン] ゆきもよ in here. >>58996

The already edited with un-edit short story part, I think.
http://sexyakibadetectives.tumblr.com/post/110762661165/snowy-weather

So here the translation you will need checker to check for correctness and serious grammar checking too. Got to sleep.



File: 1381521346633.jpg -(83040 B, 500x500) Thumbnail displayed, click image for full size.
83040 No.55800   [Reply]

Unedited scans. These need to be cleaned up before they can be considered proper raws. See >>55777 for more details.
https://mega.co.nz/#!4RF2XQwa!a-SouGB-tgZOX_oLzABlGCTdcgdogBfKQ5kWJJ8zqI0 (275 meg)

I believe this is the first in the Bakery Kazami series. It was not fun to scan. The pages in this book are joined and folded, so each piece of paper is four doujin pages. I scanned the outer pages normally, for the inner pages simply by unfolding them and scanning the full thing. This may have caused blurring around the edges. I can re-fold it the other way to get the inner pages if necessary, but since it's impossible to get a perfect fold I don't know how much it helps. I really don't want to try cutting it, simply because I am terrible with scissors.

Let me know if I need to rescan anything or try a different method. I get the feeling all the other books will be printed in the same way, too.

Cover is 600 DPI descreened full color, inner pages are all 300 DPI greyscale.

23 posts and 4 images omitted. Click Reply to view.
>> No.59046  

>>59043
OK, I will post the link to this version in the next update post.

I also included a link to it in the original Gaku Update post, as well as in the wiki.
http://www.gensokyo.org/archives/3788

>> No.59047  

>>59043

Can I request that the translated afterwards pushes be added to the revised version? Also, the rest of the series is done on Danbooru now.

>> No.59048  

>>59047

>Me too have to do major cleanup three times a year!

I think it needs one hell of a translation check.

>> No.59049  

>>59048

That too.

>> No.59051  

>>59047
The afterword is not done by the original translator, that's why I didn't include it. (It's specified as the original script version after all)



Delete Post []
Password
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178]