[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Photon] - [Home] [Manage]

Leave these fields empty (spam trap):
Name
Link
Subject
Comment
File [
Password (for post and file deletion)
  • Only images directly related to scanlation (i.e., raw images or files, translations, and edits) should be posted on this board.
    Feel free to visit the original imageboard for more general image posting.
  • No adult-oriented content is acceptable for translation; if you're interested in seeing these types of doujins translated, feel free to take them elsewhere.
  • Touhou Wiki
  • Potential Comics (wiki)
  • Gaku-Touhou Forum
  • Supported file types are: GIF, JPG, PNG
  • Maximum file size allowed is 10000 KB.
  • Images greater than 200x200 pixels will be thumbnailed.

File: 1362268301124.jpg -(576555 B, 1430x2020) Thumbnail displayed, click image for full size.
576555 No.53728   [Reply]

http://www.mediafire.com/?g28h1if138dp55r

13 posts and 2 images omitted. Click Reply to view.
>> No.56959  

>>56958
Thanks.
But er... there's no text file.

>> No.57032  

Pg. 5: Replace comma after Orin with ellipses (i.e. "Orin...)
To make it sound more natural, try replacing Satori's "...yes?" with "...what is it?"

Pg. 6: "I wonder if she dropped the doll while she was fighting" sound more natural.

Pg. 8: "and was made with such care" needs to be "and it was made with such care"

Pg. 9:
Third panel: Reword it to "If you ask for it later, I won't give it back"
Last panel: "It really doesn't look like Okuu" or "It really doesn't look a thing like Okuu"
Keep "I know, right?" but change the last bubble to, "That's why I don't think the doll is cute at all." Having two "at all" phrases is a little clunky.

Pg. 10: People don't normally say, "I'm really happy," so try changing it to something like, "I really love this doll" or "I really do love this doll" to make it sound more natural.

Comment too long. Click here to view the full text.
>> No.57046  

>>57032
Thank you very much, yo.

zip
http://www.mediafire.com/download/u60nln4t28c8ioc/AO_-_Prayer.zip

left "come" on page 11. It's being used colloquially as "come here".

13
Went with "Yeah, so?"

>(I notice you're overusing ellipses, especially to bridge between speech bubbles that don't need it. As long as there's no punctuation, there's no need to show that one phrase continues to the next.)

Just making a note on this in case you come across it again.

Comment too long. Click here to view the full text.
>> No.57056  

Glad I could be of help. I've always wanted to be an editor, so I suppose this is just as good. If you need any help, I'll gladly provide.

>> No.57086  

Archived.
http://en.touhouwiki.net/wiki/Blue#Touhou_Blue_Book:_Prayer_.282012-10-07.29



File: 1394692503767.jpg -(435482 B, 1425x2007) Thumbnail displayed, click image for full size.
435482 No.57054   [Reply]

https://mega.co.nz/#!fYMmURgB!lRoS9_iaMqJI-b54c2XilTqSpSCZJNNR4HeiZmc8rSg



File: 1394688779217.jpg -(320583 B, 1113x1637) Thumbnail displayed, click image for full size.
320583 No.57051   [Reply]

https://mega.co.nz/#!fIEDCbQI!c4LKjx-djuUwkDi8DzJSNzfexlbAKaItQMqfbuixqsQ

Hello,I'm new here.I want to ask some question about posting doujinshi here.
1.Can I use other space to upload my file?I tried using mediafire to upload my file,but it kept failing.
2.Can I post doujinshi that haven't been translated?It seems most of the archived doujinshi were already translated.
Thanks for answering my question.If it's not proper,I'll delete this post.

>> No.57052  

Thanks, Mega should work just fine, I guess.

You are supposed to upload RAW, untranslated doujins here. Only then we can translate and edit it before having it archived.

Also, Moonspeaker already translated this in Danbooru. So remember to include the link next time.
http://danbooru.donmai.us/pools/7783

>> No.57053  

Thank you for answering!I wll remeber to check Danbooru next time.



File: 1394576598315.jpg -(334558 B, 1100x1600) Thumbnail displayed, click image for full size.
334558 No.57039   [Reply]

https://www.mediafire.com/?zvsm6asscd45ccl



File: 1394483889471.jpg -(824851 B, 1404x2013) Thumbnail displayed, click image for full size.
824851 No.57038   [Reply]

http://www.mediafire.com/?bcbdpctvzaytbhy

One of the chapters is strip mahjong, which ends up with a bit of nudity and exposed nipples. For the most part, though, it's safe.



File: 1394483783632.jpg -(1149263 B, 1378x2006) Thumbnail displayed, click image for full size.
1149263 No.57037   [Reply]

http://www.mediafire.com/?yj48snldi04yi32



File: 1394483580015.jpg -(2400410 B, 1433x2033) Thumbnail displayed, click image for full size.
2400410 No.57035   [Reply]

https://www.mediafire.com/?pg4c6feq25vaxqi



File: 1394483288524.jpg -(1417786 B, 2177x3031) Thumbnail displayed, click image for full size.
1417786 No.57033   [Reply]

https://www.mediafire.com/?z888o6sec5fgkt8



File: 1372080282852.jpg -(1467925 B, 1413x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
1467925 No.54786   [Reply]

http://www.mediafire.com/download/f99lq0914ir9bcq/Shako_-_Tohno_Gensokyo.zip

Translated at danbooru by Lick King
http://danbooru.donmai.us/pools/3508

15 posts and 2 images omitted. Click Reply to view.
>> No.56978  

>>56972
I guess you're right. Looking at the raw, this is closer to the original meaning.

>> No.56989  
File: 1393826194207.txt.unknown -(2118 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

Well, let's see if I remember how to do this... Ahem, I haz QC!

>> No.56991  

>>56989
The long-awaited QC!! cough ;p
Will get to it ASAP.

>> No.57000  

Link updated~
>>56911

>> No.57029  

Archived.
http://en.touhouwiki.net/wiki/Shako#Tohno_Gensokyo_.282010-10-11.29



File: 1324538210128.jpg -(271728 B, 1125x1600) Thumbnail displayed, click image for full size.
271728 No.48616   [Reply]

http://www.mediafire.com/?dc3hcxcutua3cnt

6 posts omitted. Click Reply to view.
>> No.56995  

Cross-checked p07 and p08. It isn't below the adjustment layer.
Updated pages: http://www.mediafire.com/?1ja7yhc233f21f3

>> No.57004  
File: 1393978538945.txt.unknown -(1468 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

Got some more QC~

>> No.57005  

>>57004
Afro~ why must you always remind me about my silly grammars~
Thanks for the QC, I didn't thought of those before. Need to work on making it more comfortable to say.

>> No.57019  

>>57004
Welcome back!
Updated pages: https://www.mediafire.com/?k38kee4icg7da37

>> No.57028  

Archived.
http://en.touhouwiki.net/wiki/Arutana#Halloween_With_the_Girl_Trio_.282011-10-16.29



Delete Post []
Password
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178]