[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Photon] - [Home] [Manage]

Leave these fields empty (spam trap):
File [
Password (for post and file deletion)
  • Only images directly related to scanlation (i.e., raw images or files, translations, and edits) should be posted on this board.
    Feel free to visit the original imageboard for more general image posting.
  • No adult-oriented content is acceptable for translation; if you're interested in seeing these types of doujins translated, feel free to take them elsewhere.
  • Touhou Wiki
  • Potential Comics (wiki)
  • Gaku-Touhou Forum
  • Supported file types are: GIF, JPG, PNG
  • Maximum file size allowed is 10000 KB.
  • Images greater than 200x200 pixels will be thumbnailed.

File: 1390472915639.jpg -(319293 B, 1135x1600) Thumbnail displayed, click image for full size.
319293 No.56529   [Reply]

Okuu lives out the legend of Urashima Taro. Meanwhile Nue and Murasa live out an episode of DBZ.


6 posts and 3 images omitted. Click Reply to view.
>> No.56756  

Last suggestion... 8bit PNG instead of JPG?

>> No.56757  

And Krillin Murasa and Yamcha Nue actually thought they had a chance against Final Form Freeza Hijiri, lol.

Thx for checking, link updated.

>> No.56761  

Sorry, I wasn't being clear. For pg06, I meant replacing "until now" with "yet".
"Until now" seems to suggest that her master has finally come to pick her up.

>> No.56788  

Alright, done and updated.

>> No.56831  


File: 1384870467812.jpg -(734942 B, 1075x1518) Thumbnail displayed, click image for full size.
734942 No.56201   [Reply]


Working on the TL =)
Full title: Puella Magi Moriya ☆ Magica - ⑨bey ga Gensokyo de Furubokko ni Sareru Hon

5 posts and 2 images omitted. Click Reply to view.
>> No.56677  

There should be a better way to write the walking line on page 3, but unfortunately, nothing is coming to me atm.

>> No.56693  

It's pretty much the same, but maybe
"Going out for a walk is so enjoyable with such a nice weather, right, Marisa?"
Though yours is good enough already.

>> No.56805  


>> No.56806  

I think there's a mistake in the title now - shouldn't it be "crap out of"?
And why not use my version? It's a little less rough :D "The Book in Which ⑨bey Gets Beaten To a Pulp in Gensokyo"

>> No.56830  

Ah, I'm sorry. I somehow missed you version of the title and made up something on the spot when archiving. orz
I updated the file and wiki.

That being said, I personally try not to use the literal translation for "OOO本" title formats, since I feel it's a Japanese construction that doesn't map very well to English. It's not a big deal though, just my preference.

File: 1389562949563.jpg -(271297 B, 1060x1510) Thumbnail displayed, click image for full size.
271297 No.56457   [Reply]


2 posts and 1 images omitted. Click Reply to view.
>> No.56663  

Oh, forgot to add, the stitching/glue where the page was cut out is pretty obvious on some pages.

>> No.56673  


Note how MF changed the link. Morals, ho!

>> No.56675  

Sorry, I missed a few things.
I was probably too busy shaking my head at the content of the doujin.

Can it be... -> Could it be...

Or wait... -> Wait...

This means... -> That means...

>> No.56678  


>> No.56804  

That was a... weird one, indeed.

File: 1386247708827.jpg -(1864650 B, 2139x3023) Thumbnail displayed, click image for full size.
1864650 No.56274   [Reply]


5 posts and 1 images omitted. Click Reply to view.
>> No.56723  

FYI, chidlers is deliberate, since I grabbed the term from Roald Dahl, but it can be changed if nobody will get it.

>> No.56727  

Ah, I was wondering about that. I assumed it was a typo because it's written normally in Japanese in the raw.
Anyway is fine then, but I still think the image downsize would be good.

>> No.56762  

Agoengss mentioned that he might not be around for a while, so I batch downsized the images.

>> No.56765  

Problem kinda solved. Edit time cut harshly for now.

>> No.56803  

It's alright, take it easy~


File: 1381619759363.jpg -(120944 B, 600x600) Thumbnail displayed, click image for full size.
120944 No.55814   [Reply]

Unedited scans. These need to be cleaned up before they can be considered proper raws. See >>55777 for more details.

http://www.mediafire.com/?ayqe516puqw6m21 (668 meg total)

This is something I had already scanned, so it's still in 600 DPI. This book is already scanned and even translated, but I was asked to rescan it as the raws weren't exactly great. These should be higher quality with no bleed through, if anyone wants to edit it down to proper raws and apply the existing translation.

As before, I do need raw scans, however.

21 posts and 3 images omitted. Click Reply to view.
>> No.56598  

There's a typo in the credits page.
Monotoya > Montoya

>> No.56604  

Ah, one more thing,
pg 13, panel 4,
Do i just.... ==> Do I just....

>> No.56620  


Hey, thanks for catching this, totally forgot I helped with the translation for this book.

>> No.56621  


>> No.56802  

OK, updated.

File: 1326132777162.jpg -(275198 B, 1125x1600) Thumbnail displayed, click image for full size.
275198 No.48915   [Reply]


>> No.56794  


>> No.56796  

Haven't read this. Maybe next time.

File: 1389264148973.jpg -(2532019 B, 2220x3106) Thumbnail displayed, click image for full size.
2532019 No.56428   [Reply]

Danbooru pool: http://danbooru.donmai.us/pools/7063
Pixiv link: http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=36241701

Edited: http://www.mediafire.com/?98uadexoflks41w

>> No.56719  


File: 1388277371446.jpg -(956992 B, 1413x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
956992 No.56375   [Reply]

This was floating around exhentai for a while and I love the pairing, so I thought I'd translate it. Anyone want to QC or typeset?


14 posts and 4 images omitted. Click Reply to view.
>> No.56427  


>> No.56429  


Looks good, the spread pages look much neater stitched.


>In... In any case, where were you hiding just now now?

->In... In any case, where were you hiding just now?


>Especially for you two.

->Especially not you two.

Comment too long. Click here to view the full text.
>> No.56433  

Couple of other things just occurred to me.

I think it might have been better to use the furigana reading given for that 感情, so

>her emotions

->her heart

Would it be possible to have "your" and "heart" on the same line, so that that the alternate reading looks like "I hope Kokoro" rather than "I hope your Kokoro", or would that not fit properly?

>> No.56434  

Updated pages: https://www.mediafire.com/?q757qs5s548opsc

>> No.56718  


File: 1309790618944.jpg -(2138680 B, 2852x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
2138680 No.46091   [Reply]


[Randou House] Koisuru tobi hou

Title/circle may need correction.

>> No.56367  

TL in progress! Such a cute doujin, aww

>> No.56404  
File: 1388958599043.txt.unknown -(21110 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.


Suggestions always welcome!

>> No.56669  

Some typos and similarÇ

"There other people" -> "There are other people"

"You want to fly so that much" Not sure how that's supposed to be worded.

"Earth is big" -> "The Earth is big"

First panel, needs a space between "get" and "offended"

>> No.56674  

Updated, thanks.

>> No.56717  

OK, archived.

File: 1383605059475.jpg -(1871937 B, 1419x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
1871937 No.56073   [Reply]


34 posts and 2 images omitted. Click Reply to view.
>> No.56617  

Nope, I won't miss it if it was.

>> No.56618  


>Giving flood

Trivia removed.
Updated pages: https://www.mediafire.com/?il9vv521nytyx2e
Also, there's a high chance I won't be around in February. Personal issue.

>> No.56631  

So how did you get the spoiler here>>56602 ?
I know that Seiga is the master of Yoshika the jiangshi, but was the killer mentioned in canon as well?

>> No.56668  

Well, me and Cis are kinda like friends and she told me that before. Probably a joke, since I don't think Yoshika will survive this, as we can see. But she might live long enough for Seiga(or maybe Futo?) to end it in the next book.
Well, it's her choice, she has told me how things will go in general, but I'm still eager to see how it will unfold.
By the way, she's back after hibernating(and playing KanColle, while masking her name as Mak-Col). And she's ready to bust out a Miko right away. As for the next book, no mention of that just yet.

>> No.56670  

OK, updated the archive.

And wow, nice inside info you got, monhan. :P

Delete Post []
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179]