[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Photon] - [Home] [Manage]

Leave these fields empty (spam trap):
File [
Password (for post and file deletion)
  • Only images directly related to scanlation (i.e., raw images or files, translations, and edits) should be posted on this board.
    Feel free to visit the original imageboard for more general image posting.
  • No adult-oriented content is acceptable for translation; if you're interested in seeing these types of doujins translated, feel free to take them elsewhere.
  • Touhou Wiki
  • Potential Comics (wiki)
  • Gaku-Touhou Forum
  • Supported file types are: GIF, JPG, PNG
  • Maximum file size allowed is 10000 KB.
  • Images greater than 200x200 pixels will be thumbnailed.

File: 1484022769983.jpg -(1333926 B, 1411x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
1333926 No.60440   [Reply]

This is for new year.


>> No.60441  
File: 1484022799128.txt.unknown -(8755 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

Script for Qc and Edit.

>> No.60442  

Koa : And I specially put up the boundary outside, for the sake of snowscape.
I think "And I" is better to change as "And they" because of the boundary maybe put up by Patchouli.

Koa : Khyaaaaa!! {crash-}
That screaming may be replaced with "Wahyaaaaa!!" for literally correctness.

File: 1402290605193.jpg -(1816723 B, 2892x4076) Thumbnail displayed, click image for full size.
1816723 No.57565   [Reply]


>> No.57567  

Oh god. I need this very much.

>> No.57600  

Translated on Danbooru:

>> No.57737  

I'll do this one!

Also, I'll be done with Ichinose's Sakuya Stories pretty soon. Finally have some holidays coming up, so I can do some translation again.

>> No.60424  

Found this while searching through the archives. I'll pick it up since no one else seems to be doing so. Good to finally be back to editing after so long.

File: 1482817155713.jpg -(1231230 B, 1418x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
1231230 No.60415   [Reply]

For closing up this year.


>> No.60416  
File: 1482817228345.txt.unknown -(9228 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

and script for QC and edit.
I wish you a happy new year, every one.

File: 1477404596600.jpg -(2650903 B, 2861x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
2650903 No.60319   [Reply]

I don't sure I see it here or not.


>> No.60320  
File: 1477404624636.txt.unknown -(10534 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

And the script for Qc and edit.

>> No.60326  
File: 1477791694550.png -(71206 B, 478x642) Thumbnail displayed, click image for full size.


The edited version.

>> No.60355  

Some corrections:

page 1
panel 1
things that can fly, fly, you know?

panel 4
These are, in essence,

page 9
panel 2
of living beings

page 10
panel 3

Comment too long. Click here to view the full text.

File: 1272377626558.jpg -(585868 B, 2290x1600) Thumbnail displayed, click image for full size.
585868 No.37315   [Reply]

As always title/circle may need correction.
Last one for now, since I've posted all my favs.

>> No.60352  

Reupload it, please

File: 1457533870009.jpg -(468059 B, 1060x1500) Thumbnail displayed, click image for full size.
468059 No.60110   [Reply]

An old work by Water Cushion. The wording took me a while to do it after I returned.


17 posts and 4 images omitted. Click Reply to view.
>> No.60324  

>>60323 all the recently added ones appear to have no links.

>> No.60325  


I believe these two are also finished, in case you missed them. I've been having computer issues myself, so I feel your pain.

>> No.60327  

I think the page has been vandalized.

>> No.60331  

It was more like a wiki code error, I think I fixed it now.

>> No.60333  

Fixed the links and archived those two as well.
I'll try to post a late Halloween update later on gensokyo.org.

File: 1407058251763.jpg -(945989 B, 1417x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
945989 No.57829   [Reply]

I think I don't see it here.


2 posts and 2 images omitted. Click Reply to view.
>> No.60303  
File: 1476323135622.png -(184524 B, 1406x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.

Hope Google Drive is okay with you guys.


Please QC.

I left the chart untranslated for now.

>> No.60304  

I'd almost forgotten about this one. Thanks for editing it. Just a few spots:
Pg. 7.4: All of us here know that Nazrin is very wise, don't we?
Pg. 7.6: Remove the hyphen and the comma, just leave is, "Ah... That..."
Pg. 8.3: Could you change "his parents" to "her parents," since they're talking about Nazrin?
Pg. 11.4: Shou's second bubble is blank. It should say, "Treasures, gather before me!" or "Treasures, come unto me!" Looks like that's a problem with my QC, since I apparently forgot to put the line there.

Other than those few points, it all looks good. If you want to do the chart, arcrenciel's original transcript has the translations.

>> No.60310  

Updated he whole thing. Link's still the same.

>> No.60311  

Okay, everything looks good to me. Thank you very much.

>> No.60332  


File: 1453715995587.jpg -(1312852 B, 1414x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
1312852 No.60014   [Reply]


2 posts and 2 images omitted. Click Reply to view.
>> No.60313  

Here's some QC. Wish I had thought to do this earlier.
Pg. 5, Pnl. 2
Mokou: Ummm... I don't know what you're saying.
Kaguya: Ahhh! I got it! How about this instead?!
Pg. 6, Pnl 2
Mokou: How did I get caught up in this mess...
Pnl 3
Mokou: In the end, I had to pay for everything.
Go lie on the futon,.
Pg. 9, Pnl 3
Mokou: ...was so hot I couldn't sleep.
Pg. 11, Pnl 1
Kaguya: What are you shouting about so early in the morning?
(A little bit paraphrased, but it sounds more natural this way.)
Pnl 2

Comment too long. Click here to view the full text.
>> No.60316  

Updated the link.

>> No.60317  

Also, should the circle's name [Kome] be changed to [Rice] for consistency?


>> No.60318  

Everything looks good to me. I would say change the name for consistency, but that's ultimately up to you.

>> No.60330  


File: 1297897645995.jpg -(2885774 B, 2859x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
2885774 No.43505   [Reply]


8 posts and 2 images omitted. Click Reply to view.
>> No.60269  

I added the credits, so I think this is done now

>> No.60283  

One thing that can still be fixed is the black background in the word bubbles in pages 19 and 22, you can still notice the difference between the original and drawn over parts.

>> No.60291  

Wow, you're right. This is what you get when you're away and working on a Laptop with crappy display. Here's the fixed archive

>> No.60295  

Everything looks good to me.

>> No.60322  


File: 1368176879253.jpg -(3829523 B, 4322x3034) Thumbnail displayed, click image for full size.
3829523 No.54288   [Reply]


20 posts and 3 images omitted. Click Reply to view.
>> No.60300  

About that word Marisa said, I think it's
either サラダバ or サラダバー
the ニ(or just the top one) is actually a line for movement that got separate by ! . As the top line is a little to high compare to the rest.

For meaning サラダバー mean "salad bar", but according to http://dic.nicovideo.jp/a/%E3%82%B5%E3%83%A9%E3%83%80%E3%83%90%E3%83%BC
It's can be a misheard of "さらばだ" (farewell) that Shin from Fist of North Star said to Kenshiro before he jump to his dead.

So any that remotely close to farewell should do.

>> No.60301  

wow, thanks for the explanation.
imo warefell fits the situation quite well, so I kept it.
Here's the updated archive with Kamonichan's corrections

>> No.60307  

Okay, everything looks good. Thanks for your hard work.

>> No.60308  

I've been having computer problems lately, but I'll try to have this and others archived later this week.

>> No.60321  

Solved the computer issue, but now I'm having trouble with the server. In any case, archiving with mirror links for now.

Delete Post []
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178]