[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Photon] - [Home] [Manage]

[Return]
Posting mode: Reply
Leave these fields empty (spam trap):
Name
Link
Subject
Comment
File
Password (for post and file deletion)
  • Only images directly related to scanlation (i.e., raw images or files, translations, and edits) should be posted on this board.
    Feel free to visit the original imageboard for more general image posting.
  • Touhou Wiki
  • Potential Comics (wiki)
  • Gaku-Touhou Forum
  • Supported file types are: GIF, JPG, PNG
  • Maximum file size allowed is 10000 KB.
  • Images greater than 200x200 pixels will be thumbnailed.

File: 1276050514951.jpg -(113552 B, 519x725) Thumbnail displayed, click image for full size.
113552 No.38370  

http://www.mediafire.com/?nz5imn5yznd

I wonder if something like this belongs here. Although it looks like a doujin, it's actually just a web comic put up by the author at his pixiv and site.

It's also quite small and sure to be a problem for editors. Still, I'd appreciate it greatly if something could be done with it. If it doesn't belong here, then I'll gladly delete it.

>> No.38388  
File: 1276110953388.jpg -(91386 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
91386

I guess it's good enough.

also Renko is officially cool now

>> No.38482  

Maribel Looks quite serious there.

>> No.38483  

>>38482
As the person who uploaded the doujin, I must ask for some patience. The translators and editors of Voile will work on what they desire to work on. There's no need to push this up very often. Maybe a bump every several weeks/months will suffice for the doujin you want to bring attention to.

>> No.38853  
File: 1277862057268.txt.unknown -(3998 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

I translated the 1st chapter
I'll probabbly translat the rest too.

Meanwhile, I'd appreciate if anyone points out any mistakes, give any suggestions, or something

>> No.38863  

I'm not sure what the standard for partial translations are. Does it go under editable or not?

I think this would go under Hard~Lunatic since... transparent... bubbles.

>> No.38864  

>>38863
I wouldn't put it under editable just yet. Though you can put it under In Progress with a note that says "translation ongoing".

>> No.38865  

>>38864
Note taken.

>> No.39172  
File: 1279588304182.txt.unknown -(3868 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

Here is part 2!!

I ask you to remember that neither english nor japanese are my native language.
So while I can make sense out of the moonrunes, sometimes I just can't put it nicely in english afterwards.
Sure, Im learning. But for the sake of a job well done, when ANY of you spot some crude error please notify me. I appreciate the help.

also note that this transaltion is not complete. there are a few parts I just couldn't understand at all. I will need help with these.
and there are parts I couldn't read because it was too messy...

anyway, here it is

>> No.40184  

Mae, you ready for this?

>> No.40206  

>>40184
I'm still quite busy with Cirno and Reimu's 1-2-3, so until I'm done, someone else can take a shot at this if they want.

>> No.40487  

Edit bump

>> No.40542  
File: 1286930062185.png -(44301 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
44301

I changed around some of the lines, so could someone please check over it in case I lost some of the meaning.

01

>> No.40543  
File: 1286930081617.png -(85336 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
85336

02

>> No.40544  
File: 1286930101201.png -(8140 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
8140

03

>> No.40546  
File: 1286930161400.png -(99294 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
99294

04

>> No.40547  
File: 1286930350123.png -(87018 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
87018

05
Here I'm confused as to whether Renko is talking about matter as in substance, or matter as in studies?

Well, I took it as something like studies. There's probably a better word for it that I can't think of right now.

>> No.40548  
File: 1286930507796.png -(16622 B, 365x541) Thumbnail displayed, click image for full size.
16622

>>38853
You said you had some trouble reading the text next to the kanji, so I blew it up a little.

>> No.40549  

>>40547
matter as in studies.
>>40548
yes, I can read it better now.
the text beside the kanji is just furigana.
so the sentence becomes something like
"In here smoking is strictly forbidden."

>> No.40555  
File: 1287027587739.png -(103239 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
103239

06
transparency ho~
It's not bad though, plenty of text and blank areas

>> No.40556  
File: 1287027662322.png -(102743 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
102743

07

>> No.40557  
File: 1287027831518.png -(92507 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
92507

08
I went with surprisingly common taste.
Also, is there something we can use for "ara"?

>> No.40559  
File: 1287028064939.jpg -(84386 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
84386

09
I need some help with the text placement, I really couldn't follow it at all.
For quick reference, it's under page 10 in the translation text.

>> No.40560  
File: 1287028096480.png -(101003 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
101003

10

>> No.40561  
File: 1287028196162.png -(73622 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
73622

11

>> No.40563  
File: 1287028333448.png -(105972 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
105972

12 is a title/break/whateveritscalled page

13

>> No.40564  
File: 1287028367313.png -(86408 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
86408

14

>> No.40565  
File: 1287028385318.png -(117850 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
117850

15

>> No.40566  
File: 1287028420032.png -(99790 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
99790

16

>> No.40567  
File: 1287028543335.png -(87921 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
87921

1/2 of 17

Some help with the translation for the bottom half please.

>> No.40568  

>>40542
"It's the worst, isn't it?" -> "It was the worst, wasn't it?"
Let's keep the tense consistent since it's talking about the first meeting in the past tense.

>>40543
"I said it's creepy" -> "I said they're creepy"

>>40557
I would suggest "Oh!" or "Ah!".

>>40559
(Bubble #1) With these eyes I see through boundaries, I see them very clearly, without any obstructions.

(Bubble #2) It can be useful to the public, it can be useful to people.

(Bubble #3) That's right, (Punctuation up to you.)

(Bubble #4) I should cooperate willingly...

(Bubble #5) Creepy indeed...

(Last Panel, Top Bubble) they're the worse...

(Last Panel, Bottom Bubble)...Those eyes.

>>40563
Mary. Let's stick to Merry or Mary, whichever you choose.

"Ara" -> "Ah" or "Oh." Or something similar. Something playful will work.

Other than that, no problems so far. Thank you for your work.

>> No.40602  
File: 1287209608916.png -(78761 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
78761

>>40568
Thanks

09

>> No.40603  
File: 1287209644376.png -(96231 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
96231

18

>> No.40604  
File: 1287209978555.png -(85696 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
85696

19

Something for the last bubble maybe? Or should I just break up the text somewhere.

I'll add some notes for "ghost genetics" and qualia later on.

>> No.40605  
File: 1287209998678.png -(160312 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
160312

20

>> No.40606  
File: 1287210020713.png -(77165 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
77165

21

>> No.40607  
File: 1287210046117.png -(97231 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
97231

22

>> No.40608  
File: 1287210111000.png -(82903 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
82903

23
Don't really get the "recommendation" thing either, is it meant to be like, "found someone my type?"

>> No.40609  
File: 1287210148381.png -(81927 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
81927

24

>> No.40610  
File: 1287210200132.png -(92576 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
92576

25

>> No.40611  
File: 1287210283881.png -(103703 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
103703

26

I put in an "Eh?" for Merry's bubble at the bottom, since that's what I normally see it translated as. Please correct me if I'm wrong.

>> No.40613  
File: 1287210342524.png -(61984 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
61984

27

Same comment as above.

>> No.40615  
File: 1287210578362.png -(9313 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
9313

28

Caught up to all the translations so far.

Forgot to mention that I took some liberties with breaking up the text here >>40607

>> No.41860  

Bumpetty

>> No.41983  

Bumper. Aw come on, don't leave this one half-way~

>> No.44700  
File: 1303966243179.txt.unknown -(5539 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

Translation for the last two chapters

Hope nobody minds this being resurrected

>> No.44703  

>>44700
Oh wow.

I'm on it.

>> No.44711  

A bump for page 17's translation.
>>40567

>> No.44713  

>>44711
Maribel: Something people would call a test animal...Renko

Renko: Yea, so they would-- Mary

Maribel: ...eh, "Test?"

while I'm at it, if you don't mind,

>>40604 Page 19

last balloon "Over there's---"

Also balloon#5, definitetively --> definitely

>>40607 Page 22

panel 3, text in both balloons seems to be flipped in order

>> No.44791  
File: 1304489355759.jpg -(124681 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
124681

17
Changed to jpeg cause I forgot that png hates gradients.

>> No.44792  
File: 1304489401660.jpg -(117017 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
117017

19

>> No.44793  
File: 1304489431192.jpg -(130030 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
130030

22

>> No.44794  
File: 1304489476200.jpg -(161565 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
161565

29

>> No.44795  
File: 1304489499335.jpg -(146750 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
146750

30

>> No.44796  
File: 1304489517518.jpg -(111414 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
111414

31

>> No.44797  
File: 1304489542044.jpg -(124883 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
124883

32

>> No.44798  
File: 1304489560295.jpg -(133141 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
133141

33

>> No.44799  
File: 1304489710078.jpg -(180205 B, 1093x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
180205

34-35

>> No.44800  
File: 1304489739372.jpg -(155353 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
155353

36

>> No.44801  
File: 1304489759315.jpg -(128572 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
128572

37

>> No.44802  
File: 1304489782506.jpg -(117249 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
117249

38

>> No.44803  
File: 1304489803312.jpg -(153263 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
153263

39

>> No.44804  
File: 1304489821857.jpg -(94905 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
94905

40

>> No.44805  
File: 1304489836410.jpg -(24920 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
24920

41

>> No.44806  
File: 1304489985754.jpg -(13298 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
13298

42
Break time.

Forgot to mention on page 38, I had an untranslated bubble. >>44802

>> No.44807  

>>44802
sorry 'bout that, dunno how I missed this

Panel 1 balloon 2

Renko:

Just for you alone

>> No.44812  

>>40608
You'd be correct. It's pretty much that.

>> No.44864  
File: 1305005051827.jpg -(97285 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
97285

43

>> No.44865  
File: 1305005073474.jpg -(98556 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
98556

44

>> No.44866  
File: 1305005089421.jpg -(113824 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
113824

45

>> No.44867  
File: 1305005117726.jpg -(122512 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
122512

46

>> No.44868  
File: 1305005225725.jpg -(120656 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
120656

47

>> No.44869  
File: 1305005252353.jpg -(135636 B, 556x777) Thumbnail displayed, click image for full size.
135636

48

>> No.44870  
File: 1305005294125.jpg -(120488 B, 648x906) Thumbnail displayed, click image for full size.
120488

zip
http://www.mediafire.com/?ld3naqau0mtyylx

>> No.44871  

For anyone curious, the BGM
http://www.mediafire.com/?h73qzw0enss4oy2

>> No.44936  

>>44871
Just need the links in the credits now.

>> No.44940  

>>44936
Whoops. Forgot all about the links.

http://www.mediafire.com/?n7wqu2p1j43w2f1

>> No.44956  

Archived.
http://en.touhouwiki.net/wiki/Ropiropi#Wonderful_Beautiful_Eye_.282008-11-25.29



Delete Post []
Password