[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Photon] - [Home] [Manage]

[Return]
Posting mode: Reply
Leave these fields empty (spam trap):
Name
Link
Subject
Comment
File
Password (for post and file deletion)
  • Only images directly related to scanlation (i.e., raw images or files, translations, and edits) should be posted on this board.
    Feel free to visit the original imageboard for more general image posting.
  • No adult-oriented content is acceptable for translation; if you're interested in seeing these types of doujins translated, feel free to take them elsewhere.
  • Touhou Wiki
  • Potential Comics (wiki)
  • Gaku-Touhou Forum
  • Supported file types are: GIF, JPG, PNG
  • Maximum file size allowed is 10000 KB.
  • Images greater than 200x200 pixels will be thumbnailed.

File: 1456237189132.jpg -(1529969 B, 1487x2063) Thumbnail displayed, click image for full size.
1529969 No.60075  

https://mega.nz/#!SV1C2DRB!fKJc0DN7IlgvdLlwlUqW73cne4VEMh4RFZ94ORCIZxM

>> No.60076  

Welp, it's the great zounose, so I guess I will do it if someone translate it.

>> No.60510  

I'll start working on this one next.

>> No.60536  

I've got this one ready for people to check out. I wasn't sure if the translation notes were necessary or not, but if anyone has input, let me know.

https://mega.nz/#!zR0TxY5Z!7YFR_Tf63WshTZr9n5GulVzt18BdSk1ei2ffVlyZWMA

>> No.60537  

Just two points I noticed:
Pg. 43.5
In Yukari's line, "has been restored" should be "have been restored"

Pg. 44.2
In Remilia's line, "what ever" should be one word, either parsed as "whatever" or "what-ever."

Other than that, everything was great. As for the TL notes at the end, I think they all work.

>> No.60538  

Thanks. This one should be ready for the next release.

https://mega.nz/#!GVcEDRJL!cuCgUlkQfL2mF9veBo8gbqO5NCvQ5YkJVz9byKkNxVI



Delete Post []
Password